Carenza di manodopera, budget ristretti, mandati d'arresto trattenuti, interrogatori impossibili...
النقص في القوى العاملة وقيودالميزانية حجب أوامر الإعتقال ...إستجواب مستحيل
Il report del gruppo evidenzia però il vero rischiodell’ Europa: un ritorno a morbide restrizioni di bilancio – sia nelsettore privato che pubblico – e un eccessivo indebitamento che hasurriscaldato la periferia meridionale e occidentale e ha innescatola destabilizzazione degli equilibri commerciali.
وبدلاً من ذلك فإن تقرير المجموعة يبرز الخطر الحقيقي الذيتتعرض له أوروبا: العودة إلى قيودالميزانية الناعمة ـ الخاصة والعامةـ والإفراط في الاقتراض الذي أدى إلى فرط النشاط على حدود أوروباالجنوبية والشرقية فضلاً عن نشوء اختلالات مزعزعة للاستقرار فيالتوازن التجاري.
I deficit, massicciamente alimentati dalle guerreamericane, finanziate con il debito, stanno già inducendo gli Usaad affrontare la realtà sui vincoli di bilancio.
فالعجز الذي أسهمت الحروب الأميركية الممولة بالاستدانة فيتفاقمه إلى حد كبير أسفر الآن عن إرغام الولايات المتحدة على مواجهةواقع القيود التي تحكم الميزانية.